查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

근심걱정에 시달린中文是什么意思

发音:  
"근심걱정에 시달린" 영어로"근심걱정에 시달린" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 憔悴
  • "시달" 中文翻译 :    [명사] 下达 xiàdá. 작전 명령을 시달하다下达作战命令
  • "근심" 中文翻译 :    [명사] 担心 dānxīn. 担忧 dānyōu. 忧郁 yōuyù. 忧心 yōuxīn. 烦心 fánxīn. 发愁 fāchóu. 提心 tíxīn. 顾虑 gùlǜ. 挂念 guàniàn. 挂碍 guà’ài. 愁虑 chóulǜ. 愁郁 chóuyù. 牵挂 qiānguà. 盼望 pànwàng. 너 그의 마음이 변할까봐 근심하니?你担心他移情别恋吗?이 일로 근심할 필요는 없다你大可不必为这事担忧근심 걱정에 싸이다忧心忡忡아무도 좋은 방법을 생각해 내지 못해 정말 근심이다谁也想不出好法子, 真烦心透了그는 이 일로 근심하고 있다他正为这件事发愁집에 있는 애는 돌봐줄 사람이 있으니 근심마라家里孩子有人照看, 你不必提心근심을 없애다打消顾虑어머니의 병환을 근심하다挂念母亲的病마음속에 근심과 걱정이 없다心里没有挂碍和烦恼왜 시간이 짧은 것을 근심하느냐为什么为了时光短暂而愁虑떨군 시선 속에 한 줄기 근심이 어리다低垂的视线中带着一丝愁郁너는 어머니의 영원한 근심[근심거리]이다你是妈妈永远的牵挂어머니가 근심하실까 염려하다怕母亲要盼望了
  • "걱정" 中文翻译 :    [명사] 烦恼 fánnǎo. 顾虑 gùlǜ. 挂碍 guà’ài. 患 huàn. 愁 chóu. 怕 pà. 想 xiǎng. 担心 dān//xīn. 烦 fán. 虑 lǜ. 盼望 pànwàng. 担忧 dānyōu. 忧心 yōuxīn. 操心 cāo//xīn. 惦 diàn. 烦心 fánxīn. 发愁 fā//chóu. 劳神 láo//shén. 念叨 niàn‧dao. 悬念 xuánniàn. 吃心 chīxīn. 烦神 fánshén. 害怕 hàipà. 愁人 chóurén. 무슨 걱정이 있는 것 같다似乎有什么烦恼걱정을 없애다打消顾虑마음에 걱정이 없다心中没有挂碍적은 것을 걱정하지 말고 고르지 못한 것을 걱정하라不患寡而患不均걱정하지 마라, 병은 곧 나을 것이다你别愁, 病很快会好的내가 걱정하는 것은 그가 할 줄 모르는 것이 아니라, 하려고 하지 않는 것이다我怕的不是他不会做, 而是他不肯做늘 전방의 병사를 걱정하고 있다时常想着前方的战士어머니께서 걱정하지 않도록 빨리 편지를 써라快给母亲写信, 免得她担心정말 사람 걱정시킨다!真烦人!지나치게 걱정하다过虑어머니가 내가 돌아오지 않아 걱정하고 계시다母亲正盼望我回去나의 건강을 걱정하지 마라不要为我的身体担忧몹시 걱정하다忧心如酲쓸데없는 걱정을 하다操闲心나는 줄곧 이 일을 걱정하고 있다我一直惦着这件事아무도 좋은 방법을 생각해 내지 못해 정말 걱정이다谁也想不出好法子, 真烦心透了그는 이 일로 걱정하고 있다他正为这件事发愁너는 지금 몸이 좋지 않으니, 너무 걱정하지 마라你身体不好, 不要多劳神그는 이 일을 하룻밤을 꼬박 걱정하였다他把这事念叨了一夜걱정이 아직 해결되지 않다悬念未解이만한 일 때문에 그렇게 걱정할 필요가 없다为这么点儿事不必那么吃心자네는 이런 일은 걱정 말게这些事情您就别烦神啦걱정되는 일을 만나다碰见愁人的事儿무엇이 걱정되어 두려워하느냐?害怕什么?
  • "잔걱정" 中文翻译 :    [명사] 琐细的担心.
  • "시달리다" 中文翻译 :    [동사] 受煎熬 shòu jiān’áo. 受罪 shòu//zuì. 受苦 shòu//kǔ. 打熬 dǎ’‧áo. 受折磨 shòu zhé‧mo. 受磨难 shòu mónàn. 受夹磨 shòu jiā‧mo. 【문어】困于 kùnyú. 시달림을 당할 대로 당하다饱受煎熬어떤 시달림이든지 그는 이겨낼 수 있다不论什么样的煎熬, 他都经得住질병에 시달리다受疾病的折磨여러 번 시달리다历经磨难도량이 좁은 사람을 만나게 되면 얼마간 시달리다을 당할 것이다遇见心窄的人, 多少得受点儿夹磨양쪽으로부터 호되게 시달리다受夹板罪유격전에 시달리다困于游击战争
  • "근심거리" 中文翻译 :    [명사] 心事 xīnshì. 愁事 chóushì. 愁布袋 chóubùdài. 愁疙瘩 chóugē‧da. 여자아이의 근심거리는 참 많다女孩的心事有好多대학에 입학하는 건 기쁜 일이긴 하지만 근심거리이기도 한데, 고액의 비용을 가정이 부담하기엔 힘든다入大学是一件喜事这也是一件愁事, 高额费用令家庭难以担负다른 사람이 나쁜 일을 저질러 놓고, 여기에 근심거리를 남겼는데, 설마 그를 위해 죽음을 무릅쓰려는 것은 아니겠지?别人做了歹事, 把个愁布袋丢在这里, 替他顶死不成?
  • "근심스럽다" 中文翻译 :    [명사] 担心 dānxīn. 发愁 fāchóu. 忧虑 yōulǜ. 操心 cāoxīn. 은행 체계가 사람들을 근심스럽게 하다银行体系让人担心젊은 가장들이 도대체 어떻게 아이들을 교육시킬 것인가를 근심스러워한다年轻家长为究竟该怎样教育孩子发愁투자자가 근심스럽게 관망하다投资者忧虑观望인터넷 사용자는 다시는 소프트웨어 업그레이드를 근심스러워할 필요가 없다上网用户再也不必为软件升级操心
  • "걱정거리" 中文翻译 :    [명사] 心事 xīn‧shì. 心曲 xīnqū. 熬心 āoxīn. 愁布袋 chóubùdài. 愁帽 chóumào. 걱정거리가 겹겹이다心事重重걱정거리를 늘어놓다倾诉心曲마음속의 이 걱정거리는 말할 필요조차 없다心里这分熬心就不用提了다른 사람이 나쁜 일을 저질러 놓고, 여기에다 걱정거리를 남겨 놓았는데, 설마 그를 위해 죽음을 무릅쓰려는 것은 아니겠지?别人做了歹事, 把个愁布袋丢在这里, 替他顶死不成?걱정거리가 생기다戴愁帽
  • "걱정스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 忧虑 yōulǜ. 忧愁 yōuchóu. 대단히 걱정스럽게 느끼다深感忧虑얼굴이 걱정스러워 보이다面容忧愁
  • "걱정없다" 中文翻译 :    [동사] 有来有趣儿 yǒulái yǒuqùr. 나날을 걱정없이 보내다把日子过得有来有趣儿的
  • "근신" 中文翻译 :    [명사] 谨慎 jǐnshèn. 惕厉 tìlì. 持重 chízhòng. 매일 전전긍긍, 조심하고 근신하는 날을 보내고 있다每天过着战战兢兢、小心谨慎的日子밤낮으로 근신하다日夜惕厉늘 근신하는 태도를 유지하다总持持重态度
  • "근심이 없는" 中文翻译 :    安闲; 宽舒; 逸致; 畅快
  • "근시안적" 中文翻译 :    [명사]? 短视 duǎnshì. 近视的 jìnshì‧de. 【성어】鼠目寸光 shǔ mù cùn guāng. 目光短浅的 mùguāng duǎnqiǎn‧de. 지나치게 근시안적이라서 지나치게 금전을 구하고 성공을 누리려고 한다而是过于短视, 过于追求金钱和成功的感受
  • "근심하는" 中文翻译 :    挂念
  • "근시안" 中文翻译 :    [명사] (1) 近视眼 jìnshìyǎn. 短视眼 duǎnshìyǎn. 근시안은 유전되기 쉬우나 환경 역시 영향을 미친다近视眼会遗传, 但是环境也会影响 (2) 近视眼 jìnshìyǎn. 【성어】鼠目寸光 shǔ mù cùn guāng.그렇지 않으면 다들 근시안이 되어선 큰 실수를 하기 쉽다否则大家都会成为近视眼, 容易产生更大失误정말 근시안이라서 가슴엔 큰 뜻도 없고, 유한한 소재를 빌려와선 스스로를 과장하고 미화하는 데만 만족한다自己当真是鼠目寸光, 胸无大志, 只满足借有限的素材吹嘘美化自己
  • "근심하여" 中文翻译 :    害怕
근심걱정에 시달린的中文翻译,근심걱정에 시달린是什么意思,怎么用汉语翻译근심걱정에 시달린,근심걱정에 시달린的中文意思,근심걱정에 시달린的中文근심걱정에 시달린 in Chinese근심걱정에 시달린的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。